Тапаніміка Воранаўскага раёна


Введение
Каждый человек постоянно встречается с географическими названиями. «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, - пишет известный специалист в области топонимики Э. М. Мурзаев. Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна всё имеет свои имена». [4,стр.20]
Топонимика сравнительно молодая наука, изучающая географические названия. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: topos место, местность и onoma имя. Взгляните на географическую карту, она вся исчерчена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов.
Свои имена имеют и очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы и затоны рек, от вершки оврагов, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень. Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий. Изучение названий мелких объектов является предметом микротопонимики особого раздела топонимики, делающей пока первые шаги.
Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. Но что удивительно, благодаря названиям в наши дни звучат вышедшие из употребления, давно забытые слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мёртвых» языков. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы. Любое географическое название исторично и является памятником культуры каждого народа. Такова его природа. Уходят века, люди, события, но память о них остается в памяти людей, делах и воспоминаниях, в том числе и топонимах - названиях рек и озер, сел и городов.
Одной из важных экологических проблем в топонимике является сохранение древних, исторически важных топонимов, поскольку они содержат в себе какие-либо сведения из жизни наших предков.
Работа по данной тематике является актуальной, так как каждому живущему в Вороновском районе или даже приезжающему погостить, я думаю, должно быть интересно знать, откуда появились довольно странные названия отдельных мест.
В пятом, девятом и десятом классах Вороновской средней школы я провела анкетирование. Более половины ребят знают различные версии происхождения названий посёлков и деревень нашего района. Многие ученики побывали в этих местах, но 70% из опрошенных не знают, почему появились такие названия. (Приложение 1)
Цель моей исследовательской работы: дать научное объяснение наиболее известных топонимов Вороновского района.
В работе решались следующие задачи:
1.     Изучить теоретические основы науки топонимики.
2.     Изучить языковую принадлежность топонимов Вороновского района, их словообразование.
3.     Организовать работу по переводу топонимов и систематизировать их.
4.     Проследить развитие названия улиц г.п. Вороново.
5.     Провести социологический опрос среди учащихся для выявлений знаний по данной теме.
Объектом исследования являются географические объекты, улицы поселка, природные ландшафты.
Предметом исследования является поиск путей, направленных на расширение и углубление базовых знаний и умений, на развитие способностей познавательного интереса в пределах своего родного края.
Практическая значимость темы заключается в изучении поставленных задач, вопросов краеведения. Анализ результатов позволили выдвинуть следующие моменты значимости выполненной работы:
ü приобретение навыков исследовательской работы;
ü формирование в работе навыков, умений;
ü использование полученных данных на уроках и внеклассных мероприятиях;
В работе использованы следующие методы:
1.   Теоретический анализ;
2.    Беседа.
3.    Поиск.




Глава I. Формирование понятий о топонимике.
1.1. Топонимика как наука.
Топонимика - увлекательная наука, она может заинтересовать и энтузиастов краеведов, и всех, кто любит свой край, его историю, его географическое прошлое и настоящее.
И.Г. Долгачёв
Географические названия - обязательный элемент географии. А топонимика — наука о географических названиях. Она изучает их происхождение, их смысловое значение, написание, произношение.
Термин «топонимика» составлен из греческих слов, означающих «место» (топос) и «имя» (онома) - учение о местных именах, о названиях мест.
Топонимия - важный источник для исследования истории языка, часто восходят к языкам- народов, живших на данной территории, помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей. [10,стр.9]
Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет её топонимию. Микротопонимия включает названия небольших географических объектов: урочищ, ключей, омутов, с.-х. угодий и т.п. Топонимика развивается в тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией. Топонимия — важный источник для исследования истории языка (истории лексикологии, диалектологии, этимологии и др.), так как некоторые топонимы (особенно гидронимы) устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят к языкам - субстратам народов, живших на данной территории. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п. Прикладным аспектом топонимики является практическая транскрипция топонимов, устанавливающая их исходное и единообразное написание и передачу на других языках, что важно для картографирования военных целей и всех видов коммуникации. [5,стр.4]
Топонимика - важнейший элемент краеведческой работы. Она служит прекрасным средством стимулирования интереса к изучению прошлого и настоящего края путем поиска связей между географическими условиями местности и отражением их в географических названиях. Топонимический материал вызывает большой интерес у учащихся начальной школы: дети постоянно задают вопрос о происхождении географических названий. Проведенный опрос среди учеников 3 класса показал, что 90% детей хотели бы узнать больше об истории своего села, о его названии, об особенностях языка. Таким образом, материал топонимики дает широкие возможности для развития познавательного интереса учащихся, а, следовательно, и их мышления. Кроме положительного влияния на развитие познавательного интереса, как отмечает Е.М. Поспелов, использование топонимики способствует повышению уровня общей грамотности и культуры речи учащихся, так как правила написания и произношения географических названий также входят в ведение топонимики. [9, стр.37]
Все топонимы делятся на следующие классы:
-  ойконимы - название населенных пунктов;
-  гидронимы - название рек;
-  оронимы - название горных вершин;
-  урбанонимы - название внутренних городских объектов;
-  годонимы - название улиц;
-  агоронимы - название площадей;
-  дромонимы - название путей сообщения.
1.2. Связь топонимики с другими науками
Топонимика тесно связана со многими науками. Известный исследователь А.И. Попов писал: «...Многие факты топонимики получают надлежащее объяснение только при привлечении весьма значительного и многообразного материала - лингвистического, исторического и географического» [8,стр.24]. Отмеченное А.И. Поповым пограничное положение топонимики на стыке географии, языкознания и истории определяет большие возможности по осуществлению самых широких межпредметных связей в процессе использования топонимического материала. Рассмотрим более подробно связь топонимики с отдельными предметами.
Топонимика и география.
Как уже говорилось выше, топонимика тесно связана с географией. Поскольку в начальной школе, как правило, нет специального курса географии, то учитель может использовать топонимический материал при объяснении географических понятий на уроках окружающего мира. Географические названия с трудом усваиваются младшими школьниками, так как носят абстрактный характер, поэтому и изучение географии в целом детям неинтересно. Один из исследователей топонимики, Я.К. Грот писал: «Нет сомнения, что изучение географии приобрело бы несравненно более смысла и интереса, если бы встречающиеся в ней названия мест и урочищ были более, нежели это до сих делалось, освещены филологией, т.е. по мере возможности объяснимы и переводимы» [9,стр.19]. Так как формирование географических представлений в начальной школе базируется на краеведческом принципе, то учитель должен использовать топонимический материал своего города, края, области.
Топонимика и словесность.
В блок словесных наук в начальной школе входят такие дисциплины, как русский язык, литература, риторика. Как говорилось выше, правила произношения и написания географических названий находятся в ведении топонимики, поэтому использование на уроках топонимического материала может способствовать повышению уровня общей грамотности и культуры речи школьников. Так, на уроках русского языка учитель может использовать дидактические материалы, составленные на основе топонимического материала (диктанты, упражнения, тексты для списывания и т.д.). Во время анализа художественных произведений на уроках литературы учитель может обращать внимание учащихся на географические названия, на их значение и происхождение. С другой стороны, для объяснения топонимического материала учитель может использовать тексты классической литературы, устного народного творчества. На уроках риторики при изучении детьми различных речевых жанров может быть также использован в качестве дополнительного топонимический материал. Таким образом, использование топонимического материала возможно на уроках русского языка, литературы, географии, окружающего мира, а кроме этого во внеклассной работе. Можно сделать вывод о том, что топонимия интегрирует в себе материал и географии, и словесности , что создает его особую методическую ценность.(Приложение 6)
Глава 2. Топонимика родного края
2.1.Топонимика Вороновского района
Географические названия образуются на основе таких обстоятельств как внешние физико-географические приметы местности (устройство земной поверхности), промысловые характеристики, отношение между родами и племенами, а впоследствии и частно-собственнические отношения. Названия даются по связи с какой-нибудь стороной человеческой деятельности — производственной и иной, по принадлежности объекта к коллективу или отдельному лицу и т.п.(Приложение2)
Обращение к названиям создает ассоциации, необходимые для более глу­бокого понимания событий и фактов, активизирует интерес к родным местам.
Изучение географических названий открывает большие возможности по налаживанию межпредметных связей географии с историей и с изучением родного языка (татарского, белорусского ,польского, русского, литовского  и др.). Такие связи обеспечивают полное и всестороннее изучение самих названий, а значит и географической номенклатуры.
Географические названия никогда не бывают случайными и произвольными. Часто в них отражены природные особенности местности. Народ-наблюдатель передал нам эти особенности наиболее полно в топонимиках рек, деревень, поселков. (Приложение З)
В названиях отмечены различные свойства и особенности водных источников: характер вод, строение берега, особенности берега и дна, вкусовые качества, особенности течения. Кроме того, в гидронимах отражается современный и прежний животный мир, а также названия местной растительности.
Названия населенных пунктов городов, рабочих поселков и сельских поселений — один из важнейших элементов топонимической системы любой территории.
По своему характеру названия городов и населенных пунктов всех типов существенно отличаются от названий физико-географических объектов.
По своему характеру названия городов и населенных пунктов всех типов существенно отличаются от названий физико-географических объектов.
Имена населенных пунктов в большинстве случаев моложе, чем названия рек, гор и т.д. Если названия физико-географических объектов чаще всего складывались стихийно, в процессе народного употребления, то названия населенных пунктов в значительно большей мере подвергаются официальному воздействию. Названия населенных пунктов получают официальное закрепление в документах административных органов и их последующее изменение происходит только в законодательном порядке. [2,стр.42]
История географических имен складывается по-разному в разных случаях. Для того, чтобы понять как произошло формирование топонимов нашего села я изучала материалы школьного музея, встретилась с жителями села. Я поняла, что топонимы произошли исходя из исторических особенностей развития родного края. Мне удалось изучить названия населенных пунктов, улиц, деревень Вороновского района.
В нашем районе много населенных пунктов с интересными названиями. Например, Трокели, Дайнова, Провожа, Бояры, Пелеса. Произнося названия того либо иного населенного пункта, мы зачастую не задумываемся, откуда оно происходит. Но существует наука топонимика. На данную тему написан ряд работ учеными, литературоведами.
Трокели. О деревне Трокели (раньше называлась местечком) первые упоминания относится к XYI столетию. Есть несколько версий происхождения названия населенного пункта. Первая- уменьшительно-ласкательная от более известного древнего названия древнего поселения Траки (Тракай), что находилась недалеко от Вильнюса. Жители Тракая, поселившись в новом месте, назвали свое поселение в честь родного уголка- маленький Тракай. Вторая версия - от литовского слова «Траки», то есть перекрестки дорог. И действительно, Трокели стоят на перекрестке дорог: Гродно-Радунь-Ивье и Вильнюс-Вороново- Лида.
Радунь. Посёлок городского типа. По происхождению название очень близко к «Радзеж» или «Радамля» Легенда гласит, что в давние времена сюда на раду собирались купцы, торговый люд.
Дайнова. В районе имеются две деревни с таким названием - в Беняконском и Бастунском сельских Советах. Название балтийского происхождения. Если дословно- песенная деревня.
Провожа. Деревня в Заболотском сельском Совете . Много столетий назад здесь происходил торговый путь на запад. Эта местность отличилась лесами, слабопроходимыми болотами. Как гласят предания. В этих лесах водились разбойники, которые нападали на купцов, грабили их. Чтобы предотвратить разбой, торговый люд сопровождали вооруженные отряды. Когда возникло поселение. Его назвали Провожа, так как именно до этого места провожали купцов вооруженные люди.
Пелеса. Деревня в Больтишеком сельском Совете . Название происходит от термина, что дало название Пелище - балтийский термин, со значением торф, черный перегной. Это значит, что поселение возникло на месте торфяников.
Бояры. Деревни с таким названием встречаются не только в нашем районе. Ипроисходят они от названия небольшой социальной группы мелких землевладельцев бояр, служилых людей, известных в Беларуси с 14 по 19 столетия. Сначала бояре были старшими в дружинах князей. Позже они несли службу по охране границы, перевоза почты.
Адверники. Деревня с таким названием есть в Дотишском сельском Совете. Название её тянется из далекого прошлого. В средние века на нашей территории существовало особое войтовство. Жители населенных пунктов должны были нести специальную службу для Великого Княжества Литовского .В частности, елужковые люди назывались адверники ( служили при дверях его королевского величества). Как свидетельствуют летописи, эта древня образовалась в середине 16 столетия. Её первыми поселенцами стали бывшие адверники.
Вяканцы. Деревня недалеко от Вороново. В основе названия балтийский термин. Смысл которого сила, мощь. Название деревни, возможно, происходит о имени с аналогичным смыслом.
Городище. Деревня в Радунском поссовете. Первоначальный смысл названия- поселение на месте городьбы, города. И действительно, около деревни есть древний курган, который согласно раскопкам свидетельствует о доисторическом поселении.
Заболоть. Населенных пунктов с таким названием много. Название говорит само за себя - поселение за болотами. И действительно, когда -то в этих местах находились обширные болота.
Нача. Центр Начского сельского Совета. Название, по-видимому происходит от старинного балтийского термина, который имел смысл - урожайный. Наверное, в древние времена это место было первоначальным районом земледелия, где впервые производились расчистка и распашка лесных массивов. В современном литовском языке есть слово, со значением продуктивный.
Оссова. Название происходит от старинного названия осика. В архивах 15 столетия встречаются такие записи: «осовый лес», «оссовик - осиновый перелесок», осовик- гриб подосиновик.
Бенякони. Название деревни происходит от имени еврея, который держал две почтовые станции - в Беларуси и Литве. Проезжающие часто кричали «Беня, кони!» - давай, мол, коней побыстрее, поэтому деревеньку так и назвали.[1],[7]
2.2 Топонимика г.п. Вороново
Как известно, у каждой, даже самой маленькой деревушки, есть своя неповторимая история и, конечно же, легенда, объясняющая происхождение названия. Вороново—не исключение. По поводу возникновения названия этого небольшого поселка есть несколько легенд... Которой из них верить—решать вам.
Легенда.
В давние времена, уж не помнит никто, когда это было, жил в местных лесах знаменитый разбойник. По имени его никто не называл —ни друзья, ни враги, все звали его Воронов. Почему так? Одни говорят, будто были у него волосы черные, словно крыло ворона, с синим отливом. Другие уверяли, что когда враги встречались с ним, то казалось, будто на них бросается огромный ворон, ибо не знал он ни жалости., ни сочувствия к неприятелю. А третьи предполагали, что был это обычный крестьянин, который отличался от других лишь своей силой, небывалым ростом и смекалкой.
Воспитали его родители человеком справедливым, потому никогда в обиду слабого он не давал, а вот обидчиков строго наказывал. Побаивались люди Воронова, но уважали за честность, бескорыстие, справедливость...
Долго Воронов не женился. Все его одногодки переженились давно, детей нарожали, а для него все не находилась невеста. Упрекала его мать:
Что ж ты, сынок, не женишься? Давно ведь пора. Мне помирать скоро, а я внуков еще не понянчила!
   Не переживай, мать, — отвечал Воронов,— найду я себе невесту, да такую, что краше всех будет!
И вправду нашел! Красивая у него невеста была, хозяйственная. Да и сам Воронов был жених хоть куда!
Свадьбу наметили, как полагалось тогда, зимой, аккурат после Рождества. Стали готовиться. Когда к свадьбе было все подготовлено, за два дня до намеченного торжества загорелся дом Воронова. Сгорело все. Да что уж говорить, коли родителей своих он га полыхающей хаты чуть живыми вынес...
Наутро пришла к Воронову его невеста и говорит:
  Свадьбу откладывать не будем. Сыграем, как есть.
Да как же! Сгорело у нас все! Ничего не осталось! По миру пойдем!— запричитала мать.
  А мы много наготовили, соседи, думаю, помогут,— отвечала невеста.
И уговорила-таки она родителей Воронова сыграть эту свадьбу.
Сели жених и невеста в сани, позади — свидетели и сваты примостились. Подъехали они к большому дубу, и первые сани, с женихом и невестой, остановились. Внезапно кто-то из гостей закричал:
—Смотрите, свадьба в стаю превратилась!
Пополю, в сторону леса, бежало 8 волков. Когда гости подошли к первым саням, то увидели рядом с ними красивый кожаный поясок...
—Это волшебник Воронову отомстил,— произнес кто-то.
Вечером дружки и сваты вернулись, а жених и невеста словно в воду канули. Через некоторое время стали приходить в деревню волк и волчица. Односельчане говорили:
—Смотрите, Воронов с женой пришли!
Никто их не трогал, никто не обижал. Знали—люди это, а не волки...
Одному только чародею покоя не было — боялся он мести. Проходили как-то волки мимо его дома. Испугался чародей совсем. Вечером, когда все в деревне уснули, взял он две серебряные ложки, натопил жарко печь и стал что-то делать. Через час заблестела в его руках серебряная пуля, . Всю ночь выслеживал чародей волков. Нашел их, когда уже рассвело недалеко от болота. На горке, рядом с логовом лежал волк, чародей в него и выстрелил. Внезапно появился другой волк, и понял тогда чародей, что убил волчицу, а Воронов жив остался. Воронов же, наконец, увидел лицо своего врага.
Утром нашли сельчане на кладбище рядом с могилой родителей Вороновой жены женщину с седыми волосами. Была она одета в потрепанное свадебное платье, а в сердце у нее была серебряная пуля. Поняли тогда люди, что жена это Воронова и что мстить он будет врагу своему.
Много ли мало ли времени прошло — уж не помнит никто, а чародей все боялся на улицу выйти. Во двор выходил редко, только по надобности и носил Всегда с собой серебряный нож.
Вышел как-то чародей рано утром в» двор. Огляделся но сторонам —нет ли рядом его противника в волчьем обличье—и пошел в сарай, а там-то и поджидал Воронов своего заклятого врага. Бросился он на чародея и перегрыз ему горло.
На другой день нашли Воронова мертвым. Лежал он на могиле своей возлюбленной. Седой и спокойный. Словно выполнил свой долг...
Спустя десятки лет рядом с тем местом построили ещё одну деревню, которая объединилась с родной Вороновой деревней. Могилу Воронова и его невесты называли Курганом Воронова, а позже и сами деревни стали называть Вороново.
А вот ещё одна легенда.
Было это в давние времена. Небольшая группа людей плутала по болотам в поисках места, где можно было построить деревню. Долго ходили они, а подходящее место все не находилось. Сели они, пригорюнившись, и стали совет держать—что делать дальше. Вдруг рядом с костром появился старец. Борода у него была седая, а волосы черные, как смоль. Присел он у костра и спрашивает:
—Что, место себе ищете?
— Ищем, старче, ищем, да все безуспешно. Гиблые здесь места, болотистые... Не найдем мы себе здесь пристанища, — отвечали странники.
Не переживайте, —говорит старец, — идите еще три дня : и три ночи. Выйдете вы на большую поляну и увидите огромного черного ворона. Идите за ним. Он укажет вам путь дальше. Там, только по надобности и носил Всегда с собой серебряный нож. Вышел как-то чародей рано утром во двор. Огляделся по сторонам —нет ли рядом его противника в волчьем обличье—и пошел в сарай, а там-то и поджидал Воронов своего врага. Бросился он на чародея и перегрыз ему горло. И старец исчез, словно его и не было.
Решили люди послушать совета старца, шли три дня и три ночи, пока не вышли на большую поляну. Только сели передохнуть, как появился ворон размеров небывалых. Сел на дерево и долго смотрел на людей, а затем поднялся высоко в небо и полетел. Люди пошли за ним. Шли они еще два дня, пока не увидели живописный уголок. Там-то и бросил свое перо ворон. Было то перенаполовину седое, как борода старца, а вторая половина была черная с синим отливом. Вдруг ворон куда-то пропал, а рядом с людьми появился старец.
—Лучше места вы не найдете, живите здесь. Перо это берегите пуще ока своего, ибо в нем ваш покой и благодать. И снова старец исчез.
Долго люди хранили перо ворона, а когда затерялось оно где-то, решили назвать свою деревню Вороново—в память о птице, указавшей им место для жизни.
Легенда.
Есть еще одна легенда, которая утверждает, что тут жила очень мудрая, и очень жестокая графиня Вера. У нее была только одна дочка. И чтоб сохранить память о себе, она девочку назвала своим именем. Последовательница графини росла среди простых людей, ее уважали, потому что она была очень красивой и справедливой. О ней говорили, что эта не та, деспотичная, а «Вера новая». Таким образом, местечко стало называться «Вераново». А со временем это название изменилось на Вороново.[3],[6]
Легенда.
Блотно
Не торопясь текла небольшая чистая речка. По пути к «старшей сестре» Жижме ей пришлось пробираться через болото. Поэтому и название дали ей соответствующее - Блотна (Болотная). Прошло время, и человек, поставив на ее пути преграду заставил работать на себя - вращать колесо мельницы. Рядом с мельницей, на пригорке, у виленского тракта, появились корчма постоянный двор. Вокруг селились люди, строили свои дома. Когда возникло поселение («селиба»), его назвали именем речки - Блотно. Когда это было - сказать трудно, во всяком случае, до начала 17-го века.
Шли годы. Местечко стало городом. Где-то в начале 18-го века кто-то, в честь чего-то (существуют лишь ничем не подтвержденные версии), переименовал его в Вэрэнув. А потом пошло-поехало: Вереново, Вороново (последнее - явно по аналогии с подмосковным поселком).[11]


2.3 Меняли улицы названия
Некоторые названия улиц связаны с их местонахождением. Это улица Железнодорожная, которая идёт вдоль железной дороги Лида-Вильнюс. Улица Восточная - считается самой восточной в посёлке. Улица набережная - проходит вдоль берега Вороновского озера. В 30-40года прошлого века, улицы называли в честь революционных деятелей. Так в Вороново появились улицы, которые носят имена Дзержинского, Чапаева, Октябрьская, Свердлова, Калинина, Кирова.(Приложение4)
Есть названия, связанные с советскими праздниками - Первое Мая, которую решили назвать в честь дня Весны и Труда.
УЛ. 60-летия СССР - улица была основана на 60-ом году существования СССР.
Ул. Мира.
Свой след оставил советский период. Появились улицы имён русских и советских писателей:
Ул. Горького
Ул. Мицкевича
Ул. Некрасова
Ул. Якуба Коласа
ул. Советская
Бульвар Ленинского Комсомола (БЛК)
ул. Комсомольская
Ул. Янки Купалы

Их имена остались в истории:
Ул. Канарчика - улица была основана в честь героя СССР А.И.Канарчика. Ул. Литовчика — на этой улице жил ветеран Второй Мировой войны Тихон Яковлевич Литовчик.
Ул. Чапаева - в честь командира Красной Армии и участника 1-й и 2-й мировых войн Василия Чапаева.
Ул. Гагарина - в честь космонавта Ю.А.Гагарина.
Ул. Стрельникова - в честь известного журналиста советской эпохи Василия Стрельникова.

В течении почти 500 летней истории менялись названия улиц.
(Приложение 5)
Начало XX века
Современные названия
Виленская
Советская
Лидская
Советская
Эйшишская
Октябрьская
Германишская
Юбилейная
Свинная
Канарчика
Тусуманская
Калинина
Вокзальная
Юбилейная
Спортивная
Литовчика

В 70-ых годах прошлого века начал расти новый микрорайон, называемый посёлок Заозёрный. Появились названия улиц Малиновая, Строителей, Спортивная, Грушевая, Светлая, Аэродромная. [3],[7]




Заключение
Все географические названия имеют свой смысл. Никакой народ не называл реку, озеро или селение «просто так», случайным сочетанием звуков. Отсюда вывод напрашивается сам собой: объяснить можно любое, даже самое сложное и, на первый взгляд, непонятное географическое название. Язык народа не является чем-то застывшим, он изменяется, развивается, некоторые слова исчезают совсем, некоторые меняют свой смысл. Поэтому трудно бывает найти объяснение имени той или иной речки, села, города. Но что удивительно, благодаря названиям в наши дни звучат вышедшие из употребления, давно забытые слова родного языка, слова чужих и даже исчезнувших, «мёртвых» языков. За каждым словом стоят удивительные истории, часто легенды, а иногда и курьёзы. Любое географическое название исторично и является памятником культуры каждого народа. Такова его природа. Уходят века, люди, события, на память о них остается в памяти людей, делах и воспоминаниях, в том числе и топонимах - названиях рек и озер, сел и городов.
Одной из важных экологических проблем в топонимике является сохранение древних, исторически важных топонимов, поскольку они содержат в себе какие-либо сведения из жизни наших предков.
Работа по данной тематике является актуальной, так как каждому живущему в Вороновском районе или даже приезжающему погостить, я думаю, должно быть интересно знать, откуда появились довольно странные названия отдельных мест. В пятом, девятом и десятом классах Вороновской средней школы я провела анкетирование. Более половины ребят знают различные версии происхождения названий посёлков и деревень нашего района. Многие ученики побывали в этих местах, но 70% из опрошенных не знают, почему появились такие названия.
В своей работе мне удалось достичь поставленной цели:
1.  Были изучены 14 топонимов по Вороновскому району
2. Прослежена        связь топонимики с другими науками (географией, историей, русским языком)
3. Выявлены изменения в названиях улиц г.п. Вороново.
На основании изученной литературы, интернет-сайтов, бесед со старожилами, анкетирования учащихся мониторинга местной печати можно сделать следующие выводы:
1.  Происхождение названий г.п. Вороново имеет множество версий.
2.       Улицы г.п. Вороново меняли свои названия не единожды. В народе сохранились и старые и новые названия.
3. В топонимике населённых пунктов района проявляется открытая связь с их древней историей, знаменательным прошлым, с их местоположением.
Исследовательский интерес пробуждает в каждом из нас патриота. Не потребителя, а жителя гражданина нашей маленькой страны. Мне хотелось бы согласиться с высказыванием: «Помни, мира не узнаешь, не зная края своего!»
Сбор географических названий будет осуществляться и дальше на местности, из материалов, хранящихся в архивах и т.д. Можно выполнить анализ в изменении названий своей местности за прошедшие годы. В каких названиях увековечена память о выдающихся земляках, какие возникли из названий колхозов, совхозов, предприятий. Итогом работы может стать топографический план земель с указанием всех выявленных названий и продолжение составления словаря географических названий своей территории. Данный материал можно использовать на уроках географии, истории, литературы, русского языка, на занятиях по краеведению.





Литература.
1.     Архив Вороновской газеты 2003
2.      Журнал «География проблемы обучения» В.А. Жучкевич Пашков Г.П., Уляшка М.И.
3.      Материалы школьного музея.
4.      Мурзаев Э.М. География в названиях, Очерки топонимики. -М.: «Наука», 1979. - 85с.
5.      Мурзаев Э. М. Словарь географических терминов. -М.: «Мысль», 1984 - 100с
6.      Олешкевич Д.С., Крень И.П. «3 гісторыі краю і лёсаў людзей воранаушчыны.» Лида 2006
7.      Пашков Г. П., Уляшко М. И.Память. Белорусская энциклопедия. Минск 2004.
8.      Попов А.И. Географические названия (введение в топонимику).- Л.-М.: Наука, 1965- 181 с.
9.      Поспелов Е.М. Топонимика в школьной географии. Пособие для учителей. - М.: Просвещение, 1981. - 144с.
10.  Суперанская А.В. Что такое топонимика. - М.: Наука, 1985. - 176с.






Приложения
Приложение 1.
Анкетирование 5-11 классов
Мы предложили учащимся различных классов дать ответы на следующие вопросы:
1.  Знаете ли вы, откуда пошло название нашего посёлка?
2.  Какие легенды вы знаете о Вороново?
3.  Откуда пошли названия Радунь, Бенякони, Трокели, Заболоть.
4.  Что вы знаете о происхождении названий Дайнова, Бояры, Оссова, Нача?
5.  Какие названия носили улицы посёлка в прошлом? В анкетирование приняло участие - 75 человек Результат анкетирования.
В процентном соотношении это выглядит следующим образом:
70% из опрошенных не знают, почему появились такие названия.

Приложение 2.
Карта Вороновского района



Приложение 3.
Исторические достопримечательности района
Вороновский костёл



Беняконский костёл



Жирмуны



Заболоть



Трокели



 Нача


 г.п. Вороново


 г.п. Вороново «Гостиница»


 г.п. Радунь (костёл)


 Еврейское кладбище


Комментариев нет:

Отправить комментарий